三十路ライフ【ソウルの旅】ソウルのタクシーとの相性…

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

【ソウルの旅】ソウルのタクシーとの相性…

麦飯を食べた後に、ちょっと町をぶらぶらしてカフェに行こうと思っていました。

実はカフェにたどり着くまでにひどい目にあい、韓国がヤダー!みたいな気持になりそうに…

タクシーの運ちゃんが道を知らないなーこの国は…と若干思っていたのですが、
ここに行くときは特にひどくって
プリントアウトした紙(ハングルの住所あり)を見せたんだけれど、
あんまりわかっていない様子…。
私、もちろんハングルができないので、一応英語で「わかる?知っている?」と聞きますが
返事無し。

んだよー、オラー!(心の叫び。)

でとりあえず、ナビをセットして走り出す…。
十分後くらいして車を止めて「ここだ」みたいなこと言ってる…
どう考えても公団住宅みたいなのが建っている中にとめられている。

「ちがうんじゃん?もう一回見てよ!」と日本語で言う無茶ぶりな私。
でも運ちゃんもここだ!みたいなこと言うんだけれど、
よくよくナビをみるとちょっと住所の番地が間違っている。

「間違っているってばー!!」と日本語な私。
「いいから降りろ」半分お怒りな感じで言われる。

とにかく言葉が通じないので、ここでこうして押し問答をしていても仕方がないので降りる私。

非常に負けた感…

チキショー!と思いながらとにかく大通りに出てみる。

一体ここはどこ?

タクシーに乗ったのはカロスキル。(新沙駅)
そこから10分ほどだったので、すごい辺鄙な場所に連れてこられいるわけではないでしょう。
ちょっと歩くと大きなショッピングセンターが。

ニューコアアウトレットというショッピングセンター。

少し歩いたら駅がありそうだったのでそこまで歩く。
もぅ足痛い…。
私の持っていたソウルの地図がここまで載っていなくってiphone Mapに頼って歩く。

ああ、なんか嫌な気分だなぁ・・・
小雨も降っていて、気分ダダ下がり。

下の地図の高速ターミナル駅についてタクシーに再度乗ろうかとも思ったけれど、
もうあんな目に会うのは嫌だったので、自分の足を頼ることに。

再度地下鉄に乗って行きました。
地下鉄の駅からも10分強…。
疲れました…。

無題
後で地図を見たら、やっぱり全然違うところで降ろされているじゃん!
しかもだいぶ離れているし!!

なんかあとでこのアウトレットググったら、結構いいお店だったみたい。
見ればよかった…
気持に余裕がなくってまったく見なかったよ…

どこをどうすればここまで間違えられるん?

ソウルは前にも言いましたが、私にとってはタクシー難易度高いです…
観光客のみなさん、どうしているのかしら?

新沙から地下鉄に乗って行けば30分くらいでついたかも…と後悔ばかり。

1時間くらいかかって着いたカフェはとてもいいカフェでした。
それはまた次回。

| 2011年7月/ソウル | 22:52 | comments:15 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

pregoさんこんばんは。
ありゃりゃ、そりゃ酷いですね。
僕も、海外でちょっとマイナーなホテルに泊まるときなんかは、タクシーの運ちゃんが場所を知らずに困ることはよくありますが、幸い変なところで無理に降ろされたことはありません。案外地図って見てもわからんようで、目的地のお店なりホテルなりの電話番号を控えておいて、いいからそこに電話して聞け、とジェスチャーで伝えるのが、僕なりに会得したいちばん確実な方法ですね。

| hungrykaz | 2011/08/14 23:06 | URL | ≫ EDIT

それは大変でしたね。お疲れ様です。
でも、遠回りとか、ぼったくりとか、まったく違う遠~い彼方の場所で降ろされたりとかしなくてよかったですねー。(今は大分良くなったみたいですけれど、昔は悪質タクシー多かったのですよー…。)

ところで、その運転手さんって、中年かそれより上のお年の方じゃありませんでしたか~?韓国に何度か行って感じましたが、全く英語ダメって方、結構居る様子でしたよ。分からないのをアピールしてくれればまだいいのですが、何故か大概ノーリアクション…。それにプラス老眼で…(笑)
英語で聞くと全く相手にしてくれないからハングルで一生懸命聞くと、一応地図やメモを見ようとはしてくれるのだけど、チラッと見て「んなんじゃ読めん!」って突っ返してくるおじさん、結構な割合でいらっしゃいました。

「FREE INTERPRETATION(無料通訳)」と書いてあるステッカーが貼ってあるタクシーを選ぶといいみたいですよ。携帯電話で日本語に無料通訳してくれるサービスがあるので。ミョンドンギョジャ(←発音可愛いですよね。私もココ以前行きましたよ)に行かれた時のタクシーがそれだと思います~。

| nonnon | 2011/08/15 14:29 | URL | ≫ EDIT

■hungrykazさん

ソウルだから日本語通じないのー?なんて高飛車なことは言わないんで
私レベルの英語(英検3級)くらいお願い!!って思いました…
フランス人はフランス語しか話さないっていいますが、
韓国も結構そういう方が…なんて思ってしまいました。
電話をかけさす。ってよいかもしれませんね。
自分のでは嫌がりそうだから、私が私ので掛けてあげればよかったかな~

| prego | 2011/08/15 20:56 | URL | ≫ EDIT

■nonnonさん

こんばんわ!
コメントありがとうございます。

> ところで、その運転手さんって、中年かそれより上のお年の方じゃありませんでしたか~?

そういえば、おじいちゃんってほどではありませんが50代か60代くらいの方だったかもです。
そして、確かにノーリアクション!
私、海外で日本と同じサービスを求めるってことは一切しないんですが、
わからないものをわからないままに客を降ろすというのがキィー!となりまして…

次からは教えていただいたように、「FREE INTERPRETATION(無料通訳)」と書いてあるのに
乗るようにします。
ただ…このタクシー、それ書いてあったような気がするんですよ・・・窓に。
もしそうだとしてやってくれていなかったら… ガーン…。

いやいや気のせいかも…?

| prego | 2011/08/15 21:00 | URL | ≫ EDIT

>ただ…このタクシー、それ書いてあったような気がするんですよ・・・窓に。

無料通訳サービス、って、(基本は)こちらからお願いした場合に使えるらしいです…。
えーっ…?!お願いしないと使ってくれないのー?! そんな(電話)かけ惜しみしないで、良いシステムがあるのだったらかけてよぉ~! って思っちゃいますけど、ね。
ステッカー添付があるのにお願いしても使ってくれなかった場合や、他の苦情も、観光推進?だかの窓口で日本語でも受付ているらしいです。(検索して探すとあると思います。)
領収書もらうと記録があるけど、それもくれないタクシーもあるみたいなので、乗ってすぐにでもさりげなく登録ナンバーとか名前とか控えておくといいみたいです。(それもなかなか難しいですけどねぇ~…)
ちなみに登録タクシー?で領収書をお願いしてるのにくれない場合も苦情対象になるらしいです。

通訳サービスはステッカーが貼ってあるタクシーで「プリーイントープリテイション(フリーインタープリテーション)」と言えば、無料で携帯電話を通した通訳サービス(日本語・英語・中国語)が受けられる。
ということにはなっているみたいです。

…が、
私個人的には、あのノーリアクションな方々が英語でのお願いで理解できる?流暢なハングルでしか理解してもらえないのじゃ?…。とちょっと疑ってます。
ステッカー添付のタクシーで、下手なハングルでもフレーズを用意+大きな文字で場所等書いておく+ジェスチャー頑張る、英語でも言ってみる、それでもひどい対応だったら苦情できるようになるべく名前、ナンバーとか控える、領収書もお願いしてなるべくもらう、ようにと思ってます。
で、それらがとても面倒で、かつ、それでもNGな方にあたったりするかも…の心労に耐えられず(笑)かなり無理して公共交通機関と歩き、で頑張ってしまうのですよね。とても親切な方もいるので、もっとタクシーを利用できたらいいなとは思うのですけどね…。私もやっぱり韓国のタクシーは難関です。

| nonnon | 2011/08/16 01:23 | URL | ≫ EDIT

補足訂正:
下手なハングルでも、「通訳サービスをお願いします。」のフレーズを用意、ステッカーを指差し電話かけてのジェスチャー頑張る、英語でも「プリーイントープリテイション(フリーインタープリテーション)」と言ってみる、でした…。
(ハングルで「ココへ行って下さい」のフレーズを用意するのと手間が変わらない…。)

| nonnon | 2011/08/16 01:47 | URL | ≫ EDIT

■nonnonさん

いろいろと情報をいただきありがとうございます!
自分から言わなきゃいけないんですか!
了解です。
次回からはがんばってみますー
これだけ日本人が行っている場所だったので甘く見ていたから余計に「えーーー?」みたいな感じだったのかも。
次回はこのようなことがないように頑張ります!!
いろいろと情報をいただき本当にありがとうございます!

| prego | 2011/08/16 20:42 | URL | ≫ EDIT

本当に災難でしたね~。最近は大分改善されたのかも知れませんが、もう少しタクシーの質は向上させて欲しいですよね!私実はどの国でも未だにタクシー乗るの緊張しちゃうんですよね。。(台北ですら。初台北の時は結構不親切なタクシーの運転手さんに当たって凄い凹みました。。(苦笑))

でもフォローするわけじゃないんですがw親切な運転手さんは本当に親切なんですよ~。まぁ大体年寄りはこういう感じの人多いですよね。

| 迷子 | 2011/08/16 23:03 | URL | ≫ EDIT

■迷子さん

台湾でもタクシーの運転手さんきつい方要るみたいですね。
私は出会ったことがないのですが、他の子はぼったくられた…とか聞いたことあります。
全員が「いいひと」はきっと無理なんで仕方無いんでしょうね…。

確かにこの方以外は結構良い方ばかりだったので、余計に怒りが…。

ただ本当に
変な所で降ろさないで!ということだけは声を大にして言いたいんですー
プロだろーと!
でもこれって韓国じゃなくって他の国でやられても多分叫んでいると思います(笑)
でもこれをいうこと自体、日本クオリティを望んでしまっているってことなのかもしれませんね、アタシ~。

| prego | 2011/08/16 23:36 | URL | ≫ EDIT

災難でしたねー

一人旅でトラブルってすごい不安になるだろうし精神的にエネルギー使いそう。
確かに韓国のドライバーさんはおじさんが多かったな。
map見せたら字とか地図が細かいから眼鏡掛け始めて、でも車内が暗いから見えないっていう。(笑)
私もちょっと苦労したかも。
ハノイで切れぎみにボラれたり台湾でかーなーり大回りされたり。
海外だと余計凹むよね。^^;
でも1人なのに日本語で文句言えるなんてpregoさん強し!

| kana-wan | 2011/08/18 22:39 | URL | ≫ EDIT

こんにちは

こんにちは新沙洞に住んでいる学生です悪いことに遭われたなんて残念です、実は、ソウルのタクシーは、韓国の人も親切ではありません釜山(プサン)のタクシーは、親切です^ ^;

| jiung | 2011/08/18 23:45 | URL | ≫ EDIT

こんばんは♪お初デス!
11月に行く、チェンマイロイクラトンからココに辿り着きました。
とっても参考になりました♪ 頑張って 行って来ます (^^)v

さて・・・・taxi の件ですが・・・・・
今更ですが、ちょっと気になって・・・・

旅慣れてる prego さんに恐縮ですが、海外のドライバーは(特にアジア?)

★ 地図が読めない
★ 老視の人が 多い (紙を見せると メガネをガサゴソ出す人多いでしょ?)

・・・と思います。

なので、私は 単語帳(カードと言う?)に マジックで太字で
〈 店名・住所 〉をデカデカと 書き込んで、それを見せます。
会話が全く無く「OK♪」だけで済んでしまう事も・・・・。

電話番号も書きこんでおくと、時には携帯使って聞いてくれる時も有ります。
カードの後ろは、自分向きの情報(営業時間、お勧めメニューなど)

単語帳って、日本だけの物だって聞きました(海外赴任の友人は、日本から取り寄せた)
(あれ?でも、台北の文房具屋さんで売ってたけれど?あれ?あれぇ~?)
いずれにしても、この方法はドライバーに広く受け入れられて、
「ナイス~♪」と言われたり、パラパラめくってお店を感心して見られたり・・・(^^ゞ
時には、パラパラの中のお店を「ここは○○が美味しい♪」と、教えてくれたり・・・
あ~・・・ホテルフロントのお姉さんも 「プリティ~♪」とか言って、感動ぉ~してましたわ・・。
徒歩散策の時でも、道行くオバちゃんに、突然 ぬっ!と差し出しても、意思疎通ができます。
taxi 以外でも、けっこう役に立ちますヨ

出発前に、自分の行きたい店・駅・ホテルを この要領で1枚づつ書いて
リピする時は、必要に応じて差し替えればOKです。

この単語カードのお陰かな?
海外で安易にtaxiに乗る私ですが、トラブルに出会った事は・・・無いですネ
上海の ボロボロcarでぶっ飛ばしは怖かったけれど・・・・
バンコクなどでは、メーター使わないtaxiはスグ降りたし・・・・

たぶん・・・・prego さんの遭遇したドライバー、
字が良く見えてなかったのに、見栄で「見えない」と言えなかったのでは?と、想像してます。

| ゆうこ | 2011/08/19 18:54 | URL | ≫ EDIT

■kana-wanさん

いえいえ、私ハングルまったくできないので、
日本語で言うしかなくって…通じるはずもなく。
とにかく知らないところで降ろされたのは、結構あせりました…。

私今まで、とっても恵まれていたというかラッキーだったんだと思います。
こうやって一人旅していてもさほど怖い目に会ったことないし、
タクシーで変な所に降ろされるっていうのも一度もなかったので…

今度からは心して乗ろうと思います…

| prego | 2011/08/19 21:43 | URL | ≫ EDIT

■jiungさん

こんばんわ、韓国の方ですか?
コメントありがとうございます。
ソウルとプサンでは違うんですね。

ただ、私の中のソウルのイメージがこの件で悪くなった…というわけではありませんよ★
もちろん親切なタクシーの運転手さんもいらっしゃいましたので♪

| prego | 2011/08/19 21:58 | URL | ≫ EDIT

■ゆうこさん

ロイクラトンいくんですねー! いいなぁー。
私は今年は欠席(笑)です。
楽しんで来てください!!

タクシーの件ですが、ゆうこさんのコメント読んでいて、
つくづく私は今まで恵まれていたんだと思います。
一人旅をしていて、ホテルでぼったくられそうになったり、怖い目にあったことはありますが、
正直タクシーで今回のようなことは初めてでした。
もちろんボッタクリ、遠回りはありますが…。
そのようなことは、海外なので「あること」だと認識しているのであまり気にしないのですが、
さすがに知らない場所で降りることはなかったんです。

今回のことでみなさんにいろいろなアイデアをいただき、
きっとまたソウルに行ったらタクシーを使うことあると思うので、
参考にしたいと思います!

ありがとうございます★

| prego | 2011/08/19 22:08 | URL | ≫ EDIT















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://misojilife2.blog50.fc2.com/tb.php/1145-6b51198c

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT