三十路ライフこんなところにいらっしゃいましたか!!

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

こんなところにいらっしゃいましたか!!



watson'sにて 竹中直人さんを発見!!
日本と同じシップ薬のCMの顔でしたっ

「可以BARI!」


がなかなか・・・(笑)
日本の薬やマツキヨで見かける外資製薬会社の商品もたくさんありましたが、
やはりそういったものは割高ですね。。。
意外に日本の方が安かったりします。
日本の価格破壊には台湾も勝てない?!

| 台湾/2004年冬「初高雄・変身写真」 | 22:31 | comments:12 | trackbacks:1 | TOP↑

COMMENT

一瞬、「BAR ばぁ~」って何!?と思いました・・・。「バリッ」なんですね。この「撒隆巴斯」って、画数も多いし、この書体もなんというか、はっきりいって、コワイ・・・。でも、印象には、ハッキリ残りますね!

| fumiming0112 | 2005/03/25 01:45 | URL | ≫ EDIT

pregoさん:
竹中直人代言的這個じシップ的廣告在電視上打的非常凶.
(打->打廣告:CMで宣伝している。
非常凶:何回ように意味です。)
?一個頻道都看得到,?一次廣告時間就播一次CM,很可怕的,
CM中竹中先生一直翻來滾去,一直貼じシップ,
不知道竹中先生累不累,我看CM得很累@__@
大概是廣告費花太多錢了,所以じシップ的售價才會降不下來(笑)

| shih | 2005/03/26 00:15 | URL | ≫ EDIT

ああっ! これ、台北を走るバスにデッカク広告出てました!! 台北でこの広告に出会えるなんて思ってなかった(笑)

| cheery_sheep | 2005/03/26 00:58 | URL | ≫ EDIT

日本人としては、台湾で日本人タレントが活躍するのは悪い気がしませんが、台湾気分で街を歩いていてふと彼のお顔を見つけたら、ちょっと…(笑)。
あ、別に竹中直人が嫌いなわけじゃないですよ~。チョイと濃いなぁと…。

| Rang | 2005/03/26 11:07 | URL | ≫ EDIT

みんみんさん
私はスゴイ肩凝りもちで悩んでいます。だからついつい、こんなところに目が・・・。で、サロンパスですが、多分このサロンパスは日本と同じ性質だと思うのですが、ベトナムでもサロンパス(パッケージ同じ)があって
買ってみましたが、もぉーメンソールが強いのなんのって!
粘着力も妙に強くってビックリしました。
同じ商品でもお国柄がでるようです・・・この字体もしかり。。。

| prego_1 | 2005/03/26 22:30 | URL | ≫ EDIT

日本の商品の宣伝を台湾で見ると不思議な気分ですよね。
カネボウとかもよく見かけますよね。
ちなみにメンソレータムを買いたくて薬局に行ったら「メンソレータム」と日本語でも通じました。
シップももしかしたら「シップ」と言えは分かってもらえるのかな・・
でも、本当はなんていうかな。

| hanacha | 2005/03/27 15:37 | URL | ≫ EDIT

shinさん!
你好!
今天天气很好、但是我是花粉症所以今天非常苦 (ToT)
今天我去了中分教室、我對我的中文老師?了你的事
她感到高興、對我?了
「如果你中文電子郵件越写越你的中文好!」
如果我的中文有錯兒,請告訴 m(_ _)m
すでに間違いがたくさんあると思います。
よろしくお願いします~(^^)y

| prego_1 | 2005/03/27 20:12 | URL | ≫ EDIT

cheery_sheepさんは台湾でバスに書かれたこのCMを見たんですね~
いやー、向こうのバスにまでかかれていたなんて、スゴイなー。
向こうの人はコレ誰?って思っているんでしょうね・・・。

| prego_1 | 2005/03/27 20:15 | URL | ≫ EDIT

Rangさん、確かに濃いですよね~。私もwatson’sだけかと思っていたら、ここに書き込みをいただいているcheery_sheepさんは、台湾でこのラッピングバスを見たとの事!
もしや竹中直人ん、台湾では有名人?!んなことないか・・・。

| prego_1 | 2005/03/27 20:16 | URL | ≫ EDIT

hanacha さん
「メンソレータム」って通じるんですね!!すごーい!
「メンソレータム」って何語なのでしょうか?
台湾では、ファンケルなんかも普通に宣伝しているし、化粧品関係は日本物結構ありますよねー。
本当に不思議な気分ですね。

| prego_1 | 2005/03/27 20:19 | URL | ≫ EDIT

pregoさん:
花粉症很傷腦筋呢,請保重身體.
有pregoさん來幫忙看我的日語作文,我也很高興.
孔子?:「獨學而無友,則孤陋寡聞.」
孔子的意思是?有朋友一起學起,可以增長自己的見聞,學得更多.
讓我們一起在學習之路上,共同加油努力\(^O^)/

| shih | 2005/03/28 14:17 | URL | ≫ EDIT

shinさん
謝謝~(ToT) 我很高興☆
??你担心我的事~~。
孔子的言詞很好
?重心?、感人肺腑・・・。加油~~!!
p(*゜▽゜*)q

| prego_1 | 2005/03/28 23:02 | URL | ≫ EDIT















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://misojilife2.blog50.fc2.com/tb.php/205-eeef34b9

TRACKBACK

魯肉飯

こんなところにいらっしゃいましたか!!今日のお昼飯は魯肉飯(ルーローファン)です。この店は台北に南門市場( ナンメン・シーチャン)の右側...

| 幸せな時間 | 2005/03/27 22:26 |

PREV | PAGE-SELECT | NEXT